Michele

Grazie michele! La nostra squadra li ringrazia per incoraggiare su noi al nostro fiammifero! Senza vostro corno non avremmo vinto! Siamo felici per le nostre nuove mascotte ed il cioccolato.


Kommentarer
Postat av: sanne

kan man inte få sig en översättning? ;)

2007-12-20 @ 16:41:16
Postat av: Lovisa

smöris :)

2007-12-20 @ 17:03:23
Postat av: Marie

Ursäkta vem är det ens som skrivit det här? Är det du lovis? asså grejen är ju att jag fick ju maskoten och när det här inlägget skrevs hade jag typ visat den för 4 pers eller nått och jag tror ingen av dessa har koden till bloggen? Eller visade han den för någon annan innan han gav den till mig? och vem kan italienska mer än jag? :S

2007-12-20 @ 22:24:15
Postat av: malle

jag skrev texten. jag använde en översättningsgrej som finns på altavista.det står

tack michele. vårt lag tackar för att du hejat på oss. utan din tuta hade vi inte vunnit. vi tackar för maskotten och chokladen.
typ.

2007-12-20 @ 23:29:19
Postat av: Marie

Haha bra jobbat malle! Men hur fick du reda på om maskotten? Did I tell you?

2007-12-21 @ 00:12:04
Postat av: Michele

Perfect Italian! Tack. I´m coming back now. Mascotte and chocolate are yours and remain here, but the sun comes back with me... :) Go, Bromma, go!

2007-12-21 @ 07:24:56
Postat av: Anonym

Men vadå, jag fattar inget, vann ni eller? På tabellen står det ju att Sollentuna vann????

2007-12-21 @ 10:19:04
Postat av: Marie

Anonym: Det här var en annan match, det var en kval match mot Puls som spelades i onsdags. Den mot sollentuna "förlorades".

2007-12-21 @ 21:34:15
Postat av: malin

johanna berättade om maskoten

2007-12-22 @ 22:58:38

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback